理事長室に戻った神谷は、英二が母親のもとに行くと予想し、
捕まえるためにフェリー乗り場に教師を送ったと告げる。
それを聞いた櫻井は、英二を追い詰めてはいけないとバイクでフェリー乗り場へ急ぐ。
若葉は、長谷部杏花(戸田恵子)の車で後を追った。
その道中、若葉は櫻井がなぜ教師になったのか、そしてその経歴を知ることになる。
長谷部「エリート商社マンだったのよ。
もと商社マンの高校教師。
エネルギープロジェクトで滞在していたアフリカで転職したの。
それも、内戦がもっとも激しいと言われていた場所で、転職したの。
教師に。
ネクタイ外して、地位も名誉も経歴も全部投げ打って。
村の小さな学校で、子どもたちに勉強を教えてたの。」
若葉「何で?でも何でそんなことを・・」
長谷部「ありがとうを交換したんだって。」
若葉「ありがとうを、交換・・」
長谷部「ある時ね、学校も無い小さな村で、道案内をしてくれる男の子と知り合ったの。
その子の名前は、アミーン。
櫻井先生、ある時、彼にお礼を言ったんだって。
そしたら、アミーンは逆に聞き返してきたの。
日本語でお礼は何て言うんだって。
櫻井先生は答えた。ありがとうと。
それ以来アミーンは、何度も何度もありがとうって
繰り返し言うんだって。
まるで宝物でも見つけたみたいに。
どうしてその言葉が気に入ったんだ?櫻井先生は聞いてみた。
するとアミーンは、こう答えた。
『僕は多分、一生この国から出られない。
だけど、海の向こうの言葉を知っている。
僕は多分、この国で死ぬだろう。
だけど、海の向こうの言葉を知っている。
ありがとうと言うと、海を渡る魚になれた気がする。
ありがとうと言うと、空を飛ぶ鳥になれた気がすると。』
櫻井先生は思ったの。
そうか・・そうなのか。
それが勉強をするということなのか。
そして彼は、その村で、学校の先生になった。」
若葉「じゃあどうして?
どうしてそんな人が、日本の高校で教師をすることになったの?」
長谷部「去年・・アミーンが死んだの。
18歳になった彼は、戦場で傷を受けて村に帰ってきて・・亡くなった。
櫻井先生の腕の中で、ありがとうって言いながら・・。
その時、亡くなった彼と櫻井先生のことを、
通りすがりに携帯のカメラで写真を撮っている者がいた。
死んだアミーンと同じ18歳。
日本から訪れた、高校生だった。
櫻井先生はこう言ってたわ。
僕は不幸だと言われる子供たちを大勢知ってます。
だけどある意味で、日本の子どもたちは今、
世界中のどんな子どもたちよりも、哀れなのかもしれません。
そして彼は、日本に帰って来た。」
【太陽と海の教室 Episode 3】
◎キャスト
櫻井朔太郎(織田 裕二) 3年1組担任/現国担当
榎戸 若葉(北川 景子) 3年1組副担任/現国担当
根岸 洋貴(岡田 将生)
白崎 凛久(北乃 きい)
田幡 八朗(濱田 岳)
屋嶋 灯里(吉高由里子)
楠木 大和(冨浦 智嗣)
日垣茂市(鍵本 輝)(Lead)
澤水 羽菜(谷村 美月)
川辺 英二(山本 裕典)
柴草 修平(八嶋 智人)
長谷部杏花-校長(戸田恵子)
神谷龍之介-理事長(小日向文世)
===============================
最近...又開始我的低潮期(汗)
做什麼事情都覺得很沒勁, 但越是這種時候反而會越睡不著
總是會有些不安吧
明明該做的事情不少
但通常都要等到時間ぎりぎり才會開始行動
完成之後覺得還可以更好, 想再進一步的時候已經太慢了(時間到了...)
只能想著下次一定要更早開始進行
不過往往只是這個過程的重複循環......
這部日劇, 老實說並沒有很看好
整個很有GTO的感覺...太熱血了...
內容稍嫌老套, 就每集一個學生出問題這樣
不過不能否認的是
有些台詞真的寫的還不錯!
至少對我來說蠻有啟發作用
可以藉此思考ㄧ些之前沒注意到的事
上面這段就整個有把我震醒
似乎可以重新喚起我對英文的熱情...應該啦
昨天看影片的時候真的有股衝動想去把TOEIC的書拿起來念
但現在好像... XD
是說趁這個機會也來分析ㄧ下我的英文接觸史 (噗)
太遙遠的不想說, 從高中開始好了
話說那時候我的英文還算不錯的說~
學測有15級分吧~ 指考也有90多分
整個很被看好的樣子
本來還想過去念外文系咧~結果我娘不同意
然後到了大學就開始荒廢, 別人看起來是沒差太多, 但應該是有倒退嚕
個人覺得罪魁禍首是原文書 = = (整個很牽拖)
因為我這個人就是很欠打 (知道就好)
如果是曾經被逼著要唸的東西
為了回應他人的期待也許可以有所表現
可是ㄧ旦壓力解除或者一定時間過了之後
就會連碰都不想去碰
鋼琴也是, 英文大概也是這個下場
前者因為真的好幾年沒碰了, 最近有點想來玩耍一下 (畢竟都買了KinKi大歌本了嘛~)
但是英文...大概這後半生都逃離不了了吧
為了考試而唸英文, 為了寫論文而唸英文, 以後會變成為了工作而唸英文...|||
真的找不到能讓我開心唸英文的理由耶
不過如果是日文的話
因為完全沒人逼我過, 反而很有動力去學習
還有KinKi這個最大的助力在嘛~
ㄧ來一往之間
就變成越來越愛日文, 越來越厭倦英文 (汗)
不過聽了アミーン的那段話
也許能把我從這個夢魘中給拖出來吧
從另一個面向來看學習英文這件事應該很有幫助
ma~ 豁然開朗!
但我又要開始看論文了 = =
然後還要拼年底的日檢 XD
所以英文就....................明年再見!?
(結果前面講的都是屁!?)
2008年8月7日 星期四
勉強をする意味
訂閱:
張貼留言 (Atom)
大學四年真的是英文的關鍵期
回覆刪除我的英文也是因為那四年的荒廢而整個退回國中程度 orz
所以現在就非常地痛苦 >.<
我也覺得比較容易對日文投注熱情
因為那是真的為了弄懂日文而學日文
不像英文
是為了考試為了工作為了出國唸書....
不過ㄚ~~
我之前幫工商時報寫華爾街導讀的時候
有種燃燒起對英文熱情的感覺
那時候真的會因為唸到很美的句子覺得很開心 ^^
版主回覆:(08/28/2008 03:29:58 AM)
不過你要寫導讀, 每個禮拜還有上課
應該已經進步不少了吧
不過雖說如此
都還比不上直接去迷個西洋藝人來的有用 XDD
偏偏我對西方人又沒什麼興趣捏~
如果SHOCK用全英文發音的話應該就有助益吧(又在幻想)
確實在reading的功力增進很多
回覆刪除商業英文的單字也增加很多
我想....
最快的方式是交講英文的男友吧 ^^
版主回覆:(08/12/2008 03:33:07 PM)
呵呵~小海豹說的是
只是待在國內沒啥機會
等你出國就可以來驗證一下囉~