2010年1月10日 星期日

絢香 22歳のラストステージ








2010.01.07 放送





(NHK 出演者休息室)



專輯有百萬張銷售實力的一線歌手,絢香。

出道四年、22歲的她將在這天以後,開始無限期暫停音樂活動。



♪ BGM:「ときめきのルンバ」/ 氷川きよし  (絢香在舞台邊STAND BY)



(第60回紅白歌合戰)



絢香:對我來說,歌唱是生活中不可或缺的一部份。

   對歌曲、音樂抱持著感謝,

   還有,對於一直以來支持我的各位包含著感謝的心情,

   打從心底來演唱。請仔細聆聽。



♪ みんな空の下 @紅白



去年四月,突然召開與人氣男演員.水嶋ヒロ的結婚記者會,

席間,從絢香本人口中宣佈為了專注於疾病治療,將在年內中止音樂活動。



(公園裡的採訪)

絢香:當時誰也不知道我會在那裡(記者會上) 公佈這件事。

   是我...只有從我這邊發送電波(笑) ← 指發佈生病的消息

   似乎...邊講...會在那裡哭出來是因為, 

   雖然現在我可以很冷靜地看著影像回想當時的狀況,

   但即使是自己決定的事情, 對於「啊~歌唱活動要休止了」的寂寞感, 

   在(公佈的) 那當下還是最讓人情緒激動的捏~

   (當時會哭) 不是覺得「生病很辛苦」,

   而是決定暫別樂壇,就等於有一段時間沒辦法繼續唱歌,

   對於這件事感到寂寞才會那麼激動。





(絢香 22歳のラストステージ)







(10月 青森)



絢香:(剛從機場走出來) 早安!......嗯~ 好冷!!



走在前面拿行李那是經紀人嗎!? 還提醒絢香拿下口罩用嘴巴吸幾口氣...

不過為什麼要用嘴巴吸氣!?




10月, 絢香來到了青森。

這是為了重新舉辦夏天時因為身體狀況不適而取消的演唱會。



  絢香:(走下保母車) 早安~!

工作人員:變成好天氣了呢! ←太太是「晴れ女」嘛



絢香繼續跟每位工作人員打招呼,都有點頭呢





(つがる地球村 野外円形劇場)



(絢香出場,全場歡呼+掌聲。)



絢香:大家好,我是絢香!



(全場再次歡呼,絢香向大家揮手)



絢香:真的...真的讓大家操心了,然後,讓大家久等了!抱歉唷(深深一鞠躬)

   吼~終於能來啦, 真的好開心....喔....(哽咽, 接著流淚了...) ←我也哽咽了 XD



(全場掌聲+歡呼, 還有人大喊加油)



絢香:(擦擦淚) 大家那麼熱情, 讓我很感動....

   本來想說該怎麼辦,能這樣來這裡真的很開心..., 等等我整理一下臉喔(指擦淚)



(跑去後面抽衛生紙, 全場大笑, 台下傳來"好可愛唷" 的聲音)



絢香:看著這邊 (指觀眾) 即使不整理也沒關係吧 XD (把毛巾丟在一邊)

   嗯~ 不過真的非常高興, 今天呢, 我想盡全力演唱

   希望歌聲能夠確實地傳遞到在場每位的心中,

   站上舞台後再一次有這種感受。



出道以來,一直充滿活力持續舉辦LIVE的絢香,

但是受到病況的影響, 站上舞台的次數、能夠演唱的歌曲數也不斷下降。



♪ I believe @青森



(公園裡)

絢香:嗯...(LIVE是) 比起任何時候都開心、比起任何事都幸福的時間呢~

   嗯......能讓自己最喜歡的音樂、最喜歡的歌,

   用身體、眼、耳、皮膚、全身來感受的地方果真只有演唱會現場而已,

   還有當下的氣氛、不是只有我的歌聲、觀眾聽到後發出的微笑、聲音,

   許多東西...,即使是一個人的掌聲也好,許多事物聚集在一起所產生的那種氣氛,

   而且從來不曾出現同樣的氣氛, 因為每次都有所不同而讓我產生力量,

   那個空間真的...是能感受到在其他場所絕對無法感受到的力量...的地方, 嗯。

   彷彿是為了舉辦LIVE才發行新作品 (笑),

   (LIVE是) 如此的重要。



♪ Winding Road @青森 ←其實唱的有點吃力...



這天演唱了九首歌, 到活動休止為止只剩下一次LIVE。







(東京 青山)



距離最後LIVE還有一個月, (這天) 要和工作人員開會。



會場在故鄉的大阪城HALL, 

小學五年級時被媽媽帶去, 在這裡觀賞了Janet Jackson的演唱會。



想在第一次參加演唱會、充滿回憶的地方舉辦(休止前) 最後的演唱會!

這是絢香所熱切期望的。



工作人員:觀賞Janet Jackson的演唱會時,還記得坐在哪裡嗎? 大概在哪個區塊

  絢香:相當後面的位置....(回想中)

工作人員:ARENA的嗎? 還是STAND的?

  絢香:...STAND!

工作人員:嗯......

  絢香:大概, 在這個附近, 離舞台比較遠的這邊吧!? 我覺得是在這裡看的..吧



絢香:或許, 五年級的時候, 一直到有我自己的桌子為止, 

   可能把(演唱會的) 票根放在書桌下面, 

   可是書桌已經被丟掉了, 不知道在哪...(笑)

   如果有留下來就好了...





1987年, 在大阪出生的絢香, 當歌手是從小就有的夢想, 

成為高中生後, 用打工存下來的錢跑到福岡學作曲,

這樣的她, 歌聲開始受到唱片公司的注目。



♪ I believe  (2005年 東京首次登台表演)



絢香:大家好, 我是絢香!(台下掌聲)

   大部分的觀眾應該都是第一次見面, 請讓我簡單地自我介紹! 

   我現在是17歲的高三生, 大阪出身, 第一次在東京登台演唱。 ← 看的出來很緊張!!



♪ BGM:Real voice



夢想成真了, 絢香一躍成為巨星。



♪ BGM:三日月



但是, 出道未滿一年, 意想不到的命運正在等待著她。



♪ BGM:おかえり



甲狀腺荷爾蒙分泌過剩, 罹患「甲狀腺機能亢進」,  會心悸、容易感到疲倦,

身體也如同預期地越來越無法負荷十分消耗體力的LIVE活動。



(公園裡)

絢香:「啊......(大嘆一口氣) 」這樣, 得知(生病) 時真的很受打擊,

   (一直在思考) 該怎麼看待這種病, 

   畢竟好不容易抓住夢想了啊..., 當時是這樣的心情。



絢香:出道之後一年, 有了各種不同的邂逅, 正覺得越來越有趣的時候,

   當時是完完全全沒有休息的想法。

   所以雖然受打擊,但比起長期心情低落想著該怎麼辦,

  「好!雖然會很辛苦,但該怎麼做比較好呢」變成這樣不斷尋找答案,

   就這樣把心情轉換過來。







暫別樂壇前有限的時間, 一直持續過著到廣播節目當來賓、接受採訪的日子。



廣播主持人:......連續三年到本節目接受採訪的,絢香!

   絢香:你好,大家早安~!

廣播主持人:你好,早安~!最近好像很忙喔

   絢香:該怎麼說呢....好像搬家前到處去打招呼一樣 (笑)

      能把每一個宣傳節目...每件該做的事都做好,感覺很棒,

      能好好地跟各位打招呼,所以...就用這樣的心情來完成(工作)。







這一天,有WEB MAGAZINE的一項企劃, 即將進行對談。



工作人員+絢香:請多多指教!!

小林武史:喔~ 請多多指教! 

    (看到在拍攝花絮的攝影機鏡頭)喔~ 是這樣啊! ←了解還要進行側拍

  絢香:不好意思 XD

小林武史:不會啦~ 我也是...一直被攝影機追著跑的...← 我覺得有隱含某種意味 XD

  絢香:是...。

小林武史:啊~ ( 看著絢香) 看起來精神不錯耶!

  絢香:是的! 托您的福...(站起來點個頭)

     目前大致上沒什麼問題...



(開始對談)

小林武史:所以..是會引起像心悸這種病嗎....?

  絢香:是啊~ 心悸、呼吸困難....因為是荷爾蒙異常分泌的病,

     所以新陳代謝的狀況會非常好, 

     數值高的時候, 身體似乎會一直處於正在跑馬拉松的狀態,

     因此唱完一首歌之後就 "呼~呼~" 地喘不過氣來, 

     嚴重的時候就像這樣的感覺。

小林武史:不過會想暫時休息, 是因為...身為女性, 想組個家庭才一次乾脆地...

     嗯~ 應該有很多狀況, 所以想試試往這個方向走?

  絢香:嗯~ 對啊, 很單純地...., 

     因為很重視音樂, 想一直保持能夠唱歌的身體, 

     就暫時休息一陣子, 過著屬於自己的時間吧~ 

     還有也因為已經結婚的關係, 譬如說像這樣...想擁有能協助丈夫的時間,

     就這兩項 (考量因素) 吧

 



(公園裡的採訪)

  絢香:果然......,還是(因為) 他的存在吧  ←指水嶋ヒロ

     考慮著結婚的事,因為在我心中(先生)是很重要的存在,

     這樣的他所說出的一句話(才決定休息),

     嗯....如果是我一個人的話, 

     大概就想說再繼續吃藥、稍微調整一下,就能再回復現狀繼續唱

     但是他卻不裝作沒看見 (絢香繼續硬撐下去),

    「也不是想隱瞞病情, 但再裝作沒看到然後繼續唱下去的歌, 

     和好好地把身體狀況調整好之後、幾年後唱出的歌曲, 

     哪一邊能讓人感覺更...情感豐富? 

     ...... 這樣你覺得自己還能唱出想唱的歌嗎? 」被他這樣提起的時候,

    「啊~ 確實是這樣耶」我想, 從他的話中也讓我很能描繪出那種狀況。

     好好休息一陣子是很重要的...,一切也是為了我最愛的唱歌,

     還有未來, 如果我想生小孩的時候, 也希望能有萬全的準備。

     讓我察覺到這些的, 是他的存在還有他的一句話, 

     這也是讓我能下定決心(的重要因素)。







(11月)



最後演唱會的彩排工作開始了。



(走下保母車)

絢香:太陽好刺眼啊(笑)



(進入彩排室)

演唱會考量了絢香的身體狀況, 全長約一個半小時, 預定演唱13首歌。

主要想盡量把出道以來四年的菁華濃縮在其中。

為了能全力展現絢香的歌聲,演奏以Acoustic的方式進行。



♪ 夢を味方に @彩排中



出道以來開演唱會時一直伴隨左右、看著絢香歌唱身影的演奏家們,

也會幫忙撐起最後的LIVE。



八橋:嗯~生病的事情...不知道這可不可以說...

   從很久以前就有告知(絢香身邊) 比較內部的工作人員,

   不過, 治療也就是邊吃藥, 每年...兩年左右吧~開20、30場演唱會也這樣撐過去了, 

   本以為可以這樣邊跟病魔纏鬥還能繼續唱下去的呢~

   但實際上..., 在巡迴演唱期間, 

   也為了這件事(生病的事) 有製造類似讓絢香稍作休息的串場節目,

   為了讓她不要負擔太大, 造成接下來沒辦法繼續唱等等,

   我們原本也打算在能力範圍內竭盡所能小心注意現場狀況再繼續下去呢。



玲子:在LIVE會場上覺得身體不適, 好不容易才爬上三樓,

   站上舞台也這樣(累到抬不起頭來), 一出場卻能 "哇~" 的高聲呼喊, 

   真的會讓人覺得 "啊~~" (揪心貌)。

記者:實際上曾經這樣.....

玲子:(點頭) 真的有喔!

   嗯...不過只要站在觀眾面前, 也沒辦法露出那樣(痛苦) 的表情呢~ 

   讓人覺得「啊~真的很專業!」

記者:年輕....

玲子:即使她還那麼年輕呢(笑)







♪ 三日月 @彩排中+多場LIVE剪輯版



出道7個月、18歲時發行的【三日月】, 單曲銷量36萬張,

收錄這首歌的專輯總銷量145萬張, 讓歌手絢香的地位不再被動搖。



♪ 三日月 @彩排中



(一曲結束後)

八橋:嗯....唱的真好!!

(全場樂手大笑)

絢香:再被這樣講一次覺得好驚喜喔(笑)



在彩排中, 意想不到的物品從大阪的老家送來了。



  絢香:...現在?

  馬內:(交給絢香一個信封) 拆開看看

  絢香:是什麼?

     (信封一拿到手突然大叫) 啊!難道是!?

  馬內:快看~(笑)

  絢香:太厲害了!!!!!!!

     (邊開信封) 竟然還留著!?

工作人員:嗯? 是什麼?

  絢香:(打開之後) 第一次在大阪城HALL看Janet (演唱會)時的票根, 

     ...我媽媽竟然還留著...好厲害。

工作人員:ㄟ~~~~(驚訝)

  玲子:ㄟ~~是媽媽和你的(票根)囉? 一起去看的嗎?

  絢香:對對對~~! 因為是在大阪城HALL第一次觀賞演唱會,

     之前才在說(最後LIVE的)前一天如果能到那附近的位置上去看看就好了

     但真的很棒耶...本來以為不可能還留著的呢...

工作人員:好厲害!1999年...

  絢香:(拍手) 超棒的 !!!!

工作人員:...1月20日...十年前!! (笑)

  玲子:是十年前耶!

  絢香:竟然還留著.......

  玲子:ㄟ? 11歲的時候去的啊

  絢香:嗯~ 11歲去看的







(彩排最終日)



最後一天的彩排,離(休止前) 最後LIVE還剩4天。



♪ Winding Road @彩排中



從多首熱門歌曲中挑選出來的曲目, LIVE的曲順終於定案,

但是最後一首歌卻是從一開始就先確定了....., 是【みんな空の下】,

原本是為了朋友所寫的私人歌曲...。



♪ みんな空の下 @彩排中(只唱了一開始兩句)



絢香:(回頭向樂手們點頭) 很完美!!



不知道為什麼, 不曾在彩排時唱完整首【みんな空の下】。



(公園裡)

絢香:非常的...因為這首歌對現在的我來說, 會很容易牽動感情,

   在彩排時不太想用到這樣的力量,

   想盡可能在正式上場....

   正式上場時以自己最真實的心情和當時的景象、氣氛都很新鮮的狀況下來演唱,

   所以才刻意(在彩排時) 不把它唱完。



絢香:比起自己的事, 這首歌原本就是為了那位朋友而寫的歌曲,

   沒想到經過一年半、正式發行之後,

   竟然剛好跟自己的狀況很像。

   當時覺得...啊~ 歌曲真的很不可思議啊...。





距離(休止前) 最後LIVE, 還剩一天。



(公園裡)

絢香:當然還是會感到寂寞囉~ 不知道這個決定到底是好是壞, 

   在這狀態下, 真的...即使是一場LIVE、一首歌、一句話, 都會很珍惜,

   想說如果能一直保持這種心情來唱歌就好了...。





(大阪城HALL)



在11歲時、第一次觀賞演唱會的這個會場中, 明天, 將站上最後的舞台。



(HALL辦事處)



工作人員:(向理事長說) 早安!這位是絢香。

  絢香:我是絢香。

 理事長:你好~,我是藤澤。

  絢香:請多多指教。

 理事長:很開心耶~ 最後能這樣...來到這裡。非常感激!

  絢香:.....謝謝。

 理事長:那個...要趕快回來喔(回到歌壇)

工作人員:(笑)

 理事長:那個....啊~ 先請坐先請坐...

  絢香:啊! 不好意思

 理事長:那個....雖然已經要開最後演唱會, 但不能背叛歌迷喔 (=不能不回來喔)

  絢香:哈哈哈~(大笑) 沒有打算要背叛啦, 但是好像....說的也是喔~嗯...

 理事長:最後不要哭喔~

  絢香:這個我沒辦法跟你保證~~~~(笑)



(走出HALL辦事處, 在走廊上)

   絢香:好像在校長室一樣....

工作人員A:真的有那樣的感覺呢

工作人員B:「不能背叛歌迷喔」(校長..喔不...理事長說的話 XD)

(所有人大笑)

   絢香:在那種房間裡為什麼會緊張啊







會場中, 正在進行舞台和照明的準備。



(絢香走上舞台)

工作人員:早安~!

  絢香:早安! (看著佈景) 喔~~~好棒喔

工作人員:覺得如何?

  絢香:嗯~~稍微來看一下之後, 真實感突然湧現了呢(笑)

工作人員:對吧~ 真的是這樣

  絢香:喔...........



到第一次看演唱會、充滿回憶的座位上去看看。



  絢香:G20...所以在更上面囉? (站在G17附近)

工作人員:嗯? 對耶~ G20的話...

(爬上階梯)

工作人員:20列很上面耶!

  絢香:真的很上面耶

(走到20列)

  絢香:(指著某個被黑布蓋住的位置) 那附近....就在那附近

工作人員:剛好就在那裡面吧!?

  絢香:好棒喔.........

工作人員:不過就 (看到舞台的) 角度來說是這種感覺吧? 剛好...

  絢香:真的耶~

工作人員:還記得嗎?

  絢香:記得!!!!

工作人員:ㄟ? (當時) 舞台在哪一邊?

  絢香:那邊!!

工作人員:那應該是這樣看囉?

     喔? 當時舞台在會場尾端啊!?

  絢香:之前就是這樣觀賞的!!!

     現在覺得舞台變小了!!!!!

工作人員:對啊~ 你也變成大人啦 XD

  絢香:是這樣啊 (笑)

工作人員:變成大人當然覺得小囉

  絢香:好棒喔! 之前就是這樣看的!!!

     這樣的(大型) 演唱會真的就是第一次(觀賞)耶!! 哇~ 好棒喔

     那麼多人都只看著那邊(當時的舞台), 這樣的衝擊、氣息、呼喊聲....

     第一次體驗可以用肌膚來感覺的音樂,

     讓我開始對LIVE、演唱會這樣的活動...能在人前唱歌充滿憧憬。





(11月18日)



最後LIVE當天, 開演三小時前開始, 接近一萬人的觀眾排起了長長的人龍。



(絢香走下保母車)

工作人員:早安~!

  絢香:早安!



終於,最後的LIVE即將開始了。

會場廣播:會場的各位觀眾,晚上好......。





(絢香邊開嗓邊走向舞台邊stand by)  ←這段making有出現過

  絢香:啊~~~~~~~~~~(突然大叫)

(工作人員大笑)

  絢香:哈哈哈~ 這個時間最......

工作人員:@#$%^ ←說什麼我聽不清楚(汗)

  絢香:(點頭)



(絢香雙手按著胸口繼續哼唱著)

  絢香:超緊張的!

工作人員:一直都這樣...@#$%  ←我猜是玲子說的

  絢香:會喔會喔 (緊張)



工作人員:讓您久等了

  絢香:來了!(很有精神)

工作人員:絢香加油......

  絢香:要上場囉~~~~

  全員:喔嗚!(拍手)



♪ Jewelry day @MTV unplugged ayaka



(一曲唱完後, MC時間)

絢香:哇........

男飯:絢香~!

絢香:在!

男飯:歡迎回來!!

絢香:我回來了!!!我回來了!!!

(全場掌聲, 另位男飯在喊"絢香~")

絢香:喔....好開心! 嗯...能見到你們真高興!

(全場開始狂喊"絢香~", 絢香也一一回應大家~好可愛!)

絢香:這樣好像快結束了(笑)

(全場繼續喊"絢香~")

絢香:謝謝~ 我有聽到唷!(揮手)



♪ I believe @MTV unplugged ayaka



♪ 三日月 @MTV unplugged ayaka



♪ ありがとう @MTV unplugged ayaka




絢香:(對著台下觀眾大喊) 謝謝你們~~~~~!!

(全場掌聲)

絢香:(對著台下大喊+揮手) 謝謝你們, 真的很謝謝你們!!!



(Encore之前的談話)

絢香:接下來是, 嗯..., 認真面對自己, 想依自己的步調, 一步一步, 堅強地走下去。

(觀眾席傳來"絢香加油~"、"要趕快回來喔"、"我們會等你喔"  的呼喊聲)

絢香:與此同時, 我也把能夠再回來和大家見面當成一項目標,

   好好珍惜、並且希望能以笑容渡過每一天

(台下傳來如雷掌聲)

絢香:最後,對於在這裡的人,  我希望能一對一地唱入每個人的心中。

   請仔細聆聽。



♪ みんな空の下 @ MTV unplugged ayaka



絢香:總有一天...,雖然不知道是什麼時候,

   嗯....我會再回來唷~ 毫無疑問的...。





(12月31日 第60回NHK紅白歌合戰)



♪ みんな空の下 @ 紅白  ←這次播出的視角和紅白不一樣喔(by M大)



(距離最後演唱會大約一個多月, 走向最後的表演舞台...)



絢香:謝謝大家!(深深的一鞠躬)





(終)





=======================



翻完了......。



再看幾次還是覺得心裡很激動啊......



昨天也再看了一次緯來重播的中字版紅白, 



突然有種...絢香只是結束了這波宣傳而已, 馬上又會再回來的感覺



對於休止這件事還沒什麼實感吧!



雖然很明白大概半年一年不太可能看到她有新的作品出現,



但心中卻沒辦法完全放下.......ma~ 需要一些時間來適應吧



打算最近不要太常拿舊作品出來聽, 多保留些新鮮感,



這樣才夠我撐過這段時間 XD



應該.....沒什麼問題吧





嗯...前幾天一直夢到太太



不過整個過程有夠戲劇化, 改天再把內容貼回來這裡 XDDD





這集...也只放翻譯出來而已唷~ 因為45分鐘太長, 整段放出來我會怕 ><



想看的話水管找的到喔~!






5 則留言:

  1. 第二段公園裡的訪談的第三句

    "用身體、眼、耳、皮膚、全身來感受的地方果真演唱會現場而已,"

    "果真"跟"演唱會現場"中間漏字啦 :p


    然後出青森機場那邊應該是用嘴巴呼氣看有沒有白煙吧 XD

    到很冷的地方好像大家都會這樣做

    版主回覆:(01/12/2010 12:12:34 PM)


    感謝幫我發現錯誤啦~!!!
    翻到後來整個都昏了 @@

    嗯嗯~不過前面那位是馬內甲沒錯吧!? 我猜的

    回覆刪除
  2. 謝謝你的翻譯!!!!
    了解絢香那天的談話
    雖然有學一點日文不過有些還是聽不懂
    很謝謝你唷^^
    辛苦了~~~~

    其實內心還是有點空虛感
    真的要花些時間調適一下自己呢~

    版主回覆:(01/12/2010 12:14:59 PM)


    不客氣 ^^
    第一次一口氣翻那麼長的節目 XDD
    希望不會有太多錯誤啦~!

    是啊~ 就等DVD到手多看幾次吧

    回覆刪除
  3. 台灣到底何時要出DVD咧???
    = = 這篇的影片看的我心癢癢~~
    封面的那三個大特寫笑的真是燦爛((哈哈哈))
    很謝謝版大一直翻譯給我們看XDD
    好想要DVD唷!!!!!!!
    台灣的日期再不確定我可能就要殺去買日版~
    初回初回....((才剛開始新的一年就打算大失血?))

    版主回覆:(01/12/2010 12:16:54 PM)


    今天才看到台灣華納的消息(攤手)
    2/5發台壓喔!!
    那三張是絢香看到那張Janet Jackson的票根時的笑容唷~!!
    哈~話說我是買初回 XDD

    回覆刪除
  4. 版主你好~我也是絢香的FANS
    看了你的翻譯我覺得你真的好厲害阿><
    我有嘗試過翻譯Last Stage 但是程度還不夠,有些音聽不出來OTL
    如果可以的話,可不可以用你的字幕做影片呢?

    版主回覆:(01/19/2010 12:22:42 PM)


    你好 ^^
    沒有啦~ 我也翻了很久, 但這特集真的做得很棒!!
    做字幕可以呀~ 是會發佈在哪個論壇的嗎?
    而且我的翻譯蠻隨性的, 不知道是否適合做成字幕...
    不好意思我想說還是先了解一下
    如果不方便在這裡說的話, 可以先留下你的MAIL之類的,
    我在跟你聯絡唷!!

    回覆刪除
  5. 樓主你好,今天偶然路過發現你的last stage 翻譯
    真的翻譯很不錯啦,對於我這種日語小白來說實在是個很捧的東西
    所以說,可不可以給我做一個字幕版呢?
    目前來說我是打算自用的,將來給大家分享也不一定
    所以想先問問你的意見,如果你說不行的話我就留個自用不分享啦
    如果是可以發佈分享的話,論壇或是其他可以由樓主你決定,大家可以再說
    一下這個話題,謝謝

    回覆刪除